Language(Japanese/English/Chinese/French)
Avantages pour les visiteurs de la version théâtrale de Shin Evangelion, communément appelés « Asuka Flyer »
Dans le contenu de ce livret, qui dit [Attention aux spoilers] , les mots-clés importants de cet ouvrage sont alignés.
Cette fois, je vais vous expliquer l’ un d’entre eux, « Cavalier » .
C’est quoi Cavalier ! ??
Que veux-tu dire?
Inclut des spoilers pour « Shin Evangelion Theatrical Version » !
Veuillez parcourir à vos risques et périls.
・EVANGELION:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME
Maintenant disponible sur Amazon Prime !
➡Vérifiez les détails maintenant

目次
Qu’est-ce que Cavalier ?|Evangelion:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME
Citation : https://www.youtube.com/watch?v=-CEjqATcPAg
Qu’est-ce que Horseman : Traduit littéralement, cela signifie « jockey ».
À Shineva, dit Gendou lorsqu’il récupère la première machine de Wunder.
Gendou » Maintenant, nous avons tous les cavaliers. Maintenant , récupérons la première machine Eva. «
Malheureusement, aucun détail n’a été donné pendant la pièce…
À la suite de l’enquête, il semble qu’il provienne de « Les quatre cavaliers de l’Apocalypse de Jean ».
Horseman est un chevalier, pas un jockey.
Dans Shineva, les quatre chevaliers sont les quatre cuirassés de NHG, Adams .
Ce que Gendou a dit « complet » semble faire référence à la récupération de Wunder .
Qu’est-ce que Cavalier ?|Evangelion:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME| Articles liés
- [Guide super complet ! ] Une collection complète de spoilers et de commentaires pour la version cinématographique de Shineva !
Shin Evangelion Movie Version 𝄇 | Explication détaillée Guide complet [Spoilers]
- Totoro se cache à Shineva ! ??
Totoro dans la version cinématographique de Shineva ! ?? Où est l’image du Studio Ghibli ?
- Citations de Shineva ! Vous comprenez tout ?
Shin Evangelion Version théâtrale Toutes les citations | Liste par personnage
Qu’est-ce que Cavalier ?|Evangelion:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME| Résumé
Citation : https://www.evangelion.co.jp/
Donc , cette fois, j’ai expliqué à propos de « Horseman » .
- Traduit littéralement, c’est « jockey », mais en Shineva, cela signifie « les quatre chevaliers de l’Apocalypse de Jean ».
- Aucun détail n’est donné dans la pièce.
- Les quatre chevaliers sont les quatre cuirassés de NHG, Adams.
- C’est la récupération de Wunder qui, selon Gendou, était « complète ».
Je n’ai pas touché aux détails de la pièce, donc c’est juste une considération, mais je pense que c’est probablement vrai.